Đánh ruồi không đủ nuôi miệng cóc
Direct English translation
Swatting flies is not enough to feed a toad's mouth.
Equivalent English version
Work for peanuts
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh làm ăn, kiếm chác quá ít ỏi, vất vả mà thu về không đủ đáp ứng nhu cầu tối thiểu. Cách nói này nhấn vào sự chật vật đến mức cái kiếm được cũng không đủ nuôi nổi một cái miệng nhỏ bé như miệng cóc.
English explanation
Describes a situation where one works hard but earns far too little to cover even the bare minimum. The wording emphasizes extreme insufficiency, as if the small gain cannot even feed a toad’s mouth.